xmlhack.ru logo
>> статьи на xmlhack.ru

Мастерство беспромедлительной публикации

Автор: Майкл Фицджеральд
Перевод: А.Скробов
Опубликовано на XML.com (08.03.2006, англ.): http://www.xml.com/pub/a/2006/03/08/agile-publishing.html
Опубликовано на xmlhack.ru (13.03.2006, рус.): http://xmlhack.ru/texts/06/agile-publishing/agile-publishing.html
В закладки:   Del.icio.us   reddit

Не всякому под силу написать и издать книгу. На её написание могут уйти годы; затем уже написанная книга будет месяцы томиться в издательстве. Написание книги на 300 с лишним страниц потребует от автора переоценки ценностей, вне зависимости от выбранной темы; после этого от редколлегии потребуется длительная слаженная работа по подготовке рукописи к печати. Весь этот процесс традиционно изматывает и писателей, и редакторов.

Теперь настало время заменить этот процесс новым. Естественно, не для всех книг; я не ожидаю, что станет возможным написание романа за несколько недель, — разве что, может быть, гениальным писателем. Речь здесь идёт о технической литературе.

Мы можем сделать многое для того, чтобы написание и издание технических материалов стало проще, быстрее и выгоднее как для авторов, так и для издателей. Некоторые из этих новых подходов уже начинают использоваться, другие всё ещё остаются нашими мечтами; в этой статье я постараюсь перечислить их все — и те, что уже приняли окончательную форму, и те, что до сих пор были лишь беглыми записками на черновиках.

Что значит «беспромедлительная»?

Пять лет назад, в феврале 2001 г., группа из 17 человек собралась на лыжном курорте Snowbird в штате Юта, чтобы обсудить, как можно было бы при разработке программ оторваться от старых, «накрахмаленных» традиций. Результатом обсуждения стал манифест беспромедлительной разработки программ. Вот четыре основных тезиса этого манифеста:

За те 20 с лишним лет, что я пишу технические тексты, — пожалуй, большую часть времени меня отягощало именно бремя правой части этого манифеста. «Беспромедлительный манифест», как и все подписавшие его люди, ставит личностей выше, чем технологии, и реальное выше, чем воображаемое; он ратует за тесное участие заказчика в проекте. Подписавшие этот манифест разумно реагируют на возникновение новых идей — неизбежное всегда, когда вы создаёте нечто новое, — вместо того, чтобы строго следовать букве сухих и скучных планов.

Мне нравится всё то, что вынесено в левую часть манифеста — надеюсь, вам тоже. Если вы пишете или издаёте технические тексты, и вам интересно, как можно реализовать идеи этого манифеста в вашей работе — продолжайте читать.

Писатели и редакторы — в одной команде

То, что важнее всего для эффективного создания как программ, так и книг об этих программах, — это общение. Не совещания, и не совещания о проведении совещаний, и уж конечно не горы ошеломляюще неудобоваримой документации, — а настоящее человеческое общение между отдельными людьми и группами людей, которые собрались создать нечто такое, что понравилось бы и им самим, и их заказчикам; нечто, чем они — в идеале — могли бы гордиться.

Очевидно, что когда люди много общаются, они легче найдут взаимовыгодные или компромиссные решения; менее очевидно, что вдобавок к этому они будут более производительными и целеустремлёнными. Они будут доверять друг другу, и будут поддерживать друг друга. Действительно, я видел такие сплочённые команды, — но они чересчур редки, потому что вертикальные методики управления и присущая человеку недоверчивость часто не позволяют рабочей группе стать единым коллективом. Я не собираюсь горевать по этому поводу, и не буду предлагать способы объединить разлаженный коллектив; вместо этого я собираюсь рассказать о командах, которые действительно возможно организовать, и о том, как организовать такие команды быстрее и проще.

Как могла бы выглядеть эффективная команда из писателей и редакторов? Примерно так же, как такие команды выглядят сейчас, — мне, как правило, удаётся продуктивно общаться с теми редакторами, с которыми я работаю, — но есть одно важное отличие. Это отличие — в уровне целенаправленного неформального общения. Думаю, мы все видели достаточно организаций, в которых налажено успешное формальное общение — совещания, директивы, рассылки, внутрисетевые сайты, переписка по email, и т.д. — в формальном общении нет никаких проблем. Кроме того, сотрудники в этих организациях ведут богатое неформальное общение — обсуждают своих детей, прогулку под парусом в прошлые выходные, и отпуск, проведённый в Патагонии. То, чего нам недостаёт — это неформальное общение, сосредоточенное на решении поставленной задачи. Что же я имею в виду?

За многие годы я видел достаточно примеров, когда общение в спокойной, эмоционально ненапряжённой обстановке приводило к потрясающим результатам. Такое общение может происходить в хорошем кафе, или на тренировке по метанию диска, или на лыжном склоне, или в турпоходе, — лишь бы люди успокоились, прониклись взаимным доверием, и не колебались в раздумьях: «Что подумал бы об этом начальник?» «Не украдёт ли кто-нибудь мою идею?» Когда всё это происходит, и люди говорят о том, что их на самом деле интересует и волнует, — расцветают замечательные идеи, люди начинают работать без принуждения, и их работа становится им по-настоящему интересной. Именно в такой обстановке мне нравится работать.

Ещё одна вещь, которая могла бы оказаться полезной, — это то, что я называю чередованием.

Чередование

Чередование — это такой метод работы, при котором задачи разных групп объединяются друг с другом, а не вынашиваются отдельными людьми до окончательной готовности. Например, я обычно работаю над текстом в своей собственной «пещере» — комнате над гаражом размером 11 на 17 — на протяжении нескольких недель или даже месяцев, прежде чем редактор впервые увидит мою работу. Почему? Потому что моя глава или статья хранится исключительно на моём жестком диске.

Если бы мы чередовали нашу работу, если бы текст хранился в каком-нибудь онлайн-хранилище, доступном по HTTP, например Subversion, — то редактор мог бы просматривать журнал изменений и разные версии текста в любое удобное ему время. Назойливое вторжение в мою работу? Нет, потому что мы с ним общаемся, и мы доверяем друг другу. Мы не огрызаемся друг на друга, а помогаем друг другу. Каждый из нас всё время имеет ясное и полное представление о работе другого.

Наверное, вы думаете: «Постой, но ведь так не бывает»? Если вы действительно так думаете — конечно же, вы правы. Я думаю иначе, и я тоже прав. Мы видим два противоположных, параллельно существующих мира. Вы можете жить в вашем, а я буду жить в моём. Но только не заставляйте мой мир подчиняться законам вашего.

Другой способ чередовать работу — это пользоваться общими инструментами. Если бы я был техническим редактором, то я, наверное, пользовался бы для создания печатного оригинал-макета редактором Adobe FrameMaker. Приходилось мне использовать этот редактор и для создания текста. Почему бы нам не пользоваться одним и тем же инструментом? Это бы позволило нам обоим сэкономить массу времени, которое сейчас тратится на преобразование файлов из одного формата в другой, не говоря о доводке, которую требуют документы после таких преобразований. Необычно? Да. Невозможно? Нет.

Конечно, мне было бы удобнее работать в Vim и Textile, но ради экономии времени я не против здесь пойти на компромисс. Мы с редактором — в одной команде. Мы доверяем друг другу. Целое — это больше, чем сумма частей. Нам стоит оставить в стороне разделяющие нас предрассудки и сосредоточиться на работе над нашей общей целью.

Слаженный хор

Немало людей умеет петь по нотам, но мало кто оказывается хорошим солистом. Мне нравится петь, но мне проще петь в хоре, где я могу слышать остальных и подстраиваться под тех, кто поёт лучше.

Такой же тактикой можно пользоваться при управлении проектом: члены команды смогут «подстраиваться под хор», если каждый предоставляет остальным доступ к своей работе, например, при помощи такого простого онлайн-инструмента, как Basecamp, или даже просто обмениваясь файлами iCal. Подойдёт любой инструмент, которым согласится пользоваться вся команда, — нужно лишь, чтобы работа каждого участника ежедневно распространялась между всеми остальными. Установите себе IRC-сервер и болтайте, болтайте, болтайте. Разговаривайте о насущных проблемах — и скоро вы увидите, что дела пойдут лучше. Такой распорядок потребует от участников дисциплины и, может быть, чуточку смелости, но вскоре он войдёт в привычку.

Пусть один из членов команды помогает согласовывать график работы и другие организационные вопросы; лучше, если это будет кто-нибудь, кто на самом деле работает над проектом, а не просто беспокойный надсмотрщик, трепещущий в присутствии высшего руководства. Команда общается; они доверяют друг другу. Руководитель должен образоваться в этой команде естественным образом, а не в результате борьбы за признание. Если в команду просочится высокомерие и жажда славы, то взаимное доверие ослабнет, и работа застопорится.

Поделите работу

Не легче ли откусывать от булки по кусочку, вместо того, чтобы запихивать её в рот целиком? В школьной столовой так, может, и поступают, но чувствуют ли они вкус? получают ли они удовольствие от такой еды? Когда вы смакуете еду, вы всегда откусываете по маленькому кусочку.

Мне кажется, писать и редактировать тексты лучше всего так же — по маленькому кусочку. Делите вашу работу на части, которые занимали бы небольшое время. Другими словами, написав короткую главу, или небольшую часть длинной главы, — передавайте её редактору. В этом случае она, скорее всего, обработает текст так же быстро — ведь объём работы не будет казаться устрашающим, и она не будет всё время откладывать её на потом.

Когда короткие промежутки написания и редактирования текста чередуются, поток работы течёт непрерывно, а не пробивает каждый раз успевающий образоваться затор. Понимаете? Когда работа течёт плавным потоком, между участниками возникает меньше поводов для споров и больше поводов для частого, оперативного обмена сделанной работой. Когда работа начинает течь и набирает скорость, инерция уже не даёт ей остановиться.

Чередование графиков

У меня есть одна привычка: когда я готовлю на кухне, я убираю за собой по мере готовки. У меня нет никакого желания столкнуться вечером с переполненной раковиной грязных тарелок. Когда я работаю, грязная посуда сразу же попадает в посудомоечную машину, а не загромождает мойку, столы, и мои мысли.

Какое отношение это имеет к книгоиздательству? Самое прямое. Кому приятно уносить домой стопку документации толщиной с два пальца, чтобы разбираться с ней вечером? Не мне. Мне гораздо приятнее делать работу помаленьку, чтобы мои мысли всегда оставались свежими, и тексты, которые я пишу, были более точными.

Таким образом, всё это применимо и к беспромедлительной публикации. Писатель или писатели, корректоры и технические редакторы, — они все непрерывно работают над одним и тем же проектом, не разбивая его на отдельные этапы. Если работа команды разбита на этапы, то отдыхающие собираются на привалах, и на каждом разводят свой костёр. А при беспромедлительной публикации, напротив, на всю команду писателей и редакторов — один костёр.

Вот как это могло бы происходить. К концу недели писатели заканчивают черновой вариант третьей главы. Редакторы принимают этот короткий отрывок, и уже к концу следующей недели возвращают его писателю вычитанным и исправленным. За это время писатели вносят последние правки во вторую главу, и начинают работать над четвёртой. Потом редакторы и писатели вновь обмениваются работой. Работа течёт, и вы с каждым днём чувствуете, что стали ещё чуть ближе к цели.

Так мог бы выглядеть график работы при беспромедлительной публикации:

  Недели 1 –2 Недели 3 –4 Недели 5 –6
Писатель
Глава 1 Глава 2, текст обложки Главы 3 и 1
Корректор
Текст обложки Глава 1 Глава 2
Тех. редактор
Текст обложки Глава 1  

Из графика можно понять, что работа ведётся в шахматном порядке. Этапы маленькие, и вероятность их рассогласования меньше. Если же они всё-таки рассогласуются, то резервов графика достаточно, чтобы это компенсировать. Если какой-то один член команды полностью выпадает из графика, остальные должны попытаться ему помочь. Если это не удаётся, то вам останется только посочувствовать бедняге, немедленно заменить его кем-то другим, и внести коррективы в график — но помните, что люди важнее, чем их работа. Со мной, например, легче работать, когда я чувствую, что небезразличен. И всё же мне гораздо чаще встречалось противоположное отношение. А вам?

За дверь

Как только самая первая редакция будет готова, публикуйте её. Пусть технический редактор, или какой-нибудь другой технически подкованный человек, создаст PDF из первых трёх глав и выставит эту книжицу на веб-сайте компании под табличкой «продаётся». Заинтересовавшийся покупатель не откажется получить за скромную плату право поучаствовать в создании окончательной редакции книги. Такие покупатели, используя, например, купоны системы Trac, смогут вносить в рукопись собственные исправления и добавления. Вы не обещаете им, что все предложенные изменения будут приняты, но вы всё равно будете благодарны им за любые замечания. Это чем-то напоминает проект open source, правда? Мне бы такая рабочая обстановка показалась куда приятнее, чем обычная, — а вам?

Дэйв Томас, основатель Pragmatic, отлично работает по этой системе. Он был одним из первых, кто применил эту замечательную модель продажи и доставки. Сейчас эту систему начинает применять O'Reilly в серии изданий «Rough Cuts». Любое техническое издательство, которое не делает первые редакции своих книг доступными для онлайн-рецензирования, уже в ближайшем будущем станет неконкурентоспособным. Я благодарен Дэйву за всё то, что он сделал для издательского дела, и надеюсь, что он получит заслуженные признание и благополучие.

А как же Герб?

Я прямо-таки слышу, как вы заявляете: «Герб никогда не согласится так работать». (Каждому приходится иметь дело с Гербом, не так ли?) Ну, в таком случае Герб не в вашей команде. Пусть он работает в какой-нибудь другой команде, или даже сам по себе; пусть он делает что-нибудь безвредное. Говорите, вам приходится работать с Гербом? Неправда. Попытайтесь его убедить; если он не хочет уступать, найдите кого-нибудь другого, кто бы делал его работу. Можете даже уходить из этой команды, только бы отделаться от Герба: он негибок, и если кто-то во всей команде негибок, беспромедлительная публикация недостижима.

Итоги

В завершение этой статьи приведу сводку правил, следование которым даст вам возможность беспромедлительной публикации:

Беспромедлительная публикация — это весело. Пока что она в новинку, но она ещё войдёт в обиход. Измените своё отношение к работе, и работа изменится сама. Станьте гибче, и живите долго и счастливо.



XML.com Copyright © 1998-2007 O'Reilly Media, Inc.
Перевод: xmlhack.ru Copyright © 2000-2007 xmlhack.ru