Валиков Алексей предложил в fido7.ru.xml метод создания языкозависимых XSLT-преобразований с помощью Saxon'a. Этот текст также опубликован в виде статьи "Локализация на Saxon" на сервере raleigh.ru.
Вопрос о локализации XSLT поднимался в fido7.ru.xml несколько раз. Например, в треде "Многоязычность XSL" был обмен мнениями в ответ на письмо:
От: Konstantin Scheglov
Дата: Срд Ноя 28 00:25:08 MSK 2001Hello everybody.
Как общественность решает проблему многоязычности при генерации HTML страничек XSL? Скажем есть XML:
<page> <header/> <menu/> <content> ... </content> </page>И есть XSL, который, когда видит тэг <header/> генерирует заголовок. Hа конкретном языке. То есть помимо собственно выдачи HTML-тэгов он еще и текст выдает. Hе слишком удобно, если требуется сделать интерфейс одновременно для русского, английского и немецкого языков.
Что делать? Вводить еще один уровень косвенности и вместо
"Welcome, "писать<xsl:value-of select="$MsgWelcome">? (вообще-то я это еще не поверял, возможно это не лучшая или даже вовсе не рабочая идея).--
С уважением, Konstantin.
Через некоторое время Алексей снова поднял тему в треде "Многоязычность", в нём обсуждались решения с помощью фильтров и с помощью функций расширения xslt.
Теперь идеи локализации с помощью фильтров получили воплощение в виде альфа-версии работающего кода. Когда код будет окончательно готов, автор включит его в библиотеку xml.transform.
Как всегда,
Комментарии, критика - welcome.